
Latino Outdoors DMV | Vamos a Ver Aves
Vamos a Ver Aves?
Discover the beauty of birds while we celebrate Latino Conservation Week.
Accessibility information: We will walk under 2 miles on packed earth/dirt.
A few things to remember:
Don't forget to bring water, comfortable shoes, and bug repellent.
W e will provide some snacks but feel free to bring your own.
R SVP is required as we want to ensure a safe and attentive leader to participant ratio.
Latino Outdoors activities are free and in service to our communities. Our volunteer leaders donate time and energy to plan these experiences, paying close attention to the number of people each event can accommodate. Please honor your reservation, and if you are unable to attend an event that you signed up for, take a moment to cancel your reservation, preferably one week prior to the event, so that another community member may participate and volunteer organizers can plan accordingly. We greatly appreciate it!
Any questions? Contact diana.ramos@latinooutdoors.org
Register here: https://www.eventbrite.com/e/latino-outdoors-dmv-vamos-a-ver-aves-tickets-999243543337?aff=oddtdtcreator
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Vamos a Ver Aves?
Descubre la belleza de las aves mientras celebramos Latino Conservation Week.
Información de accesibilidad: Caminaremos menos de 2 millas sobre terreno consolidado y rocas.
Algunos recordatorios:
No se olviden llevar agua, zapatos cómodos y repelente de insectos.
Le proporcionaremos algunos refrigerios, pero siéntase libre de traer los suyos.
Se requiere inscribirse ya que queremos asegurar que la líder pueda estar atenta a todos los participantes y crear una experiencia segura para todos.
Las actividades de Latino Outdoors son gratuitas y están al servicio de nuestras comunidades. Nuestros líderes voluntarios donan tiempo y energía para planificar estas experiencias, prestando mucha atención a la cantidad de personas que puede acomodar cada evento. Respete su reserva y, si no puede asistir a un evento para el que se inscribió, tómese un momento para cancelar su reserva, preferiblemente una semana antes del evento, para que otro miembro de la comunidad pueda participar y los organizadores voluntarios puedan planificar en consecuencia. ¡Lo apreciamos mucho!
¿Alguna pregunta? Póngase en contacto con diana.ramos@latinooutdoors.org
Registrar aqui: https://www.eventbrite.com/e/latino-outdoors-dmv-vamos-a-ver-aves-tickets-999243543337?aff=oddtdtcreator
Fall Migration Bird Banding at Cuyahoga Valley National Park
Join us for a free, family-friendly bilingual bird program. Every fall, millions of birds move through Cuyahoga Valley National Park as they journey down to Mexico, Central America, the Caribbean, and South America to spend the winter. Watch as park biologists band and collect important scientific data on live, migration birds. You will have a close and personal experience with birds. We will also have cafecito, migration games, and conversations about careers in science.
*All birds are handled and banded by professionals under a federally authorized Bird Banding Permit issued by the U.S. Geological Survey Bird Banding Laboratory. Birds are released unharmed after data is collected.
------
Acompáñanos en un evento bilingüe, gratuito, y para toda la familia sobre aves. Cada otoño, millones de aves pasan por el Parque Nacional de Cuyahoga Valley en sus viajes hacia México, Centro América, el Caribe, Sur América donde pasan el invierno. Observe a los biólogos del parque mientras anillan y toman importantes datos científicos de aves migratorias silvestres. Tendrá una experiencia cercana y personal con las aves. ¡Tendremos cafecito, juegos sobre migración y conversaciones sobre carreras en la ciencia!
*Todos los pájaros son manipulados y anillados por profesionales bajo un permiso federal de anillamiento de aves otorgado por la U.S. Geological Survey Bird Banding Laboratory. Se liberan las aves sin daño después de que se han tomado los datos científicos.
Registration is required. Please register for one of the two sessions below.
Se requiere inscripción. Por favor, regístrese para una de las dos sesiones siguientes.
Children's Day at Peirce Mill with Teatro La Bolsa / Día del Niño en Peirce Mill con Teatro La Bolsa
Come down to Peirce Mill for a day full of family fun! See the mill in action--and enjoy special tours of the mill just for kids. Try some traditional children's games --or make your own toys up at the barn. And at 11:00 am, we'll celebrate Latino Conservation Week with a performance by Teatro La Bolsa, a local theater troupe. They'll present “La gallina y la tortilla de maíz,” a playful re-telling of the classic Little Red Hen story in Spanish and English!
¡Ven a Peirce Mill para pasar un día lleno de diversión familiar! Vea el molino en acción y disfrute de recorridos especiales por el molino solo para niños. Pruebe algunos juegos infantiles tradicionales o haga sus propios juguetes en el granero. Y a las 11:00 am celebraremos la Semana Latina de la Conservación con una actuación del Teatro La Bolsa, un grupo de teatro local. ¡Presentarán “La gallina y la tortilla de maíz”, una divertida narración del clásico cuento de La gallinita roja en español e inglés!
Convivio en la Calle - Conservation, Conversation, and Bilingual Karaoke/Convivió en La Calle: Conservación, Conversación y Karaoke Bilingüe
Join Idaho Latino Conservation Week organizers at a convivio en la Calle. This is a social gathering for the community to connect at and support a local Latina-owned Treasure Valley venue. Find a sitter and come enjoy yummy food & drink for purchase, engage in a conversation about conservation, and enjoy an evening of bilingual karaoke with us. ¡Te esperamos!
--------------------
Acompañe a los organizadores de la Semana Latina de la Conservación de Idaho en un "convivió en la calle". Se trata de una reunión social para que la comunidad se relacione y apoye a un local de propiedad latina en el Valle del Tesoro. Busque un cuidador y venga a disfrutar de comida deliciosa y bebidas que estarán a la venta. Participe en conversaciones sobre conservación y disfrute de una noche de karaoke bilingüe con nosotros. ¡Te esperamos!
Encuentranos en Woodard Bay
Free bilingual programming for families on September 17, 2024 in honor of Latino Conservation Week. Join us for an interpretative walk, nature art, stations on birds, plankton, and so much more!
Register at: tinyurl.com/Woodard2024.
Latinos Explorando & Hiking/Latinos Explorando y haciendo Senderismo
Bring a friend, bring 5, bring your brother, bring your mom…on this exploratory hiking trip we will hike up the ever popular, very rewarding, at times steep, Table Rock Trail to the top view point AND we will explore the lesser known Quarry Loop Trail to make a full loop.
Moderately challenging
(Please allow enough time to arrive, park & prepare for the 6:00 PM starting time.)
What to Bring: Wear sturdy (tennis/hiking) shoes & comfortable clothing. A small pack to carry water, snacks, sunscreen & any other personal belongings is recommended.
Accessibility: Trail is 3.5 miles with 885 ft of elevation gain & rated moderately challenging on the AllTrails site. Parking and restrooms are located at the trailhead.
Program Leader: This program is led by Latinos Explorando. For any questions or to give us a heads up your coming, please contact Latinos Explorando via Instagram or email Jasmine.J.Quezada@gmail.com, Attn: Latinos Explorando.
------------------------
Traiga a un amigo, traiga a 5, traiga a su hermano, traiga a su mamá... en este viaje de senderismo exploratorio, caminaremos por el popular, muy gratificante, a veces empinado sendero de Table Rock hasta el mirador superior Y exploraremos al menos conocido sendero de Quarry Loop para un circuito completo.
Moderadamente difícil
(Por favor permítase suficiente tiempo para llegar, estacionarse, y prepararse para comenzar a las 6:00 PM.)
Qué Debe Traer: Use zapatos resistentes (tenis/hiking) y ropa cómoda. Una mochila pequeña para cargar agua, botana, protector solar y otras pertenencias personales es recomendado.
Accesibilidad: La ruta es de 3.5 millas con 885 pies de desnivel y está clasificado como moderadamente difícil en el sitio de AllTrails. El estacionamiento y los baños están ubicados al comienzo del sendero.
Líder: Este programa está dirigido por Latinos Explorando. Si tiene alguna pregunta o para avisarnos de su visita, comuníquese con Latinos Explorando a través de Instagram o envíe un correo electrónico a Jasmine.J.Quezada@gmail.com, a la atención de: Latinos Explorando.
History of the Pacific Northwest: Conservation & Latinx Contributions/Historia del Pacifico Noroeste: Conservación y Contribuciones Latinxs
Join us for a conversation with Dr. Eulalia Gallegos Buitron who will guide a discussion on the topic of The history of mexican im/migrants' contribution to forestry in Idaho and the Pacific Northwest. All audiences are welcome!
------------------
Únase a nosotros para una conversación con la Dra. Eulalia Gallegos Buitrón, quien guiará una discusión sobre la historia de la contribución de los in/migrantes mexicanos a la silvicultura en Idaho y el Pacifico Noroeste. ¡Todos son bienvenidos!
Meet a Beekeeper/Conozca a un Apicultor
Meet a beekeeper! Join us for a brief intro-level conversation with local beekeeper Melinda Jean Stafford. Let's chat about why we need bees, why they need us, and how we can BEE friends. Honey tasting available. Please RSVP ahead of time to get a head count of participants. It will be interactive and engaging for all ages!
-------------------------------
¡Conozca a un apicultor! Acompáñenos en una breve conversación introductoria con la apicultora local Melinda Jean Stafford. Hablaremos de por qué necesitamos a las abejas, por qué ellas nos necesitan a nosotros y cómo podemos ser amigos de las ABEJAS. Degustación de miel disponible. Confirme su su interés para tener un número aproximado de participantes. ¡Es una actividad interactiva y entretenida para todas las edades!
Kids, Ball Games, and Popsicles with Peques Nature Club/Peques, Pelotas, y Paletas con Peques Nature Club
Join Peques Nature Club for an outdoor family-friendly adventure. What can you expect? Peques, pelotas, and paletas! We need peques (kids) of all ages to come out and play games with all sorts of pelotas (balls) on an open field. Bring your own pelotas-we’ll have a couple to share as well. We’ll enjoy paletas (Mexican popsicles) to cool down. Dairy-free options available.
-------------------------
Acompañe a Peques Nature Club en una aventura al aire libre para toda la familia. ¿De qué se trata? ¡Peques, pelotas y paletas! Esperamos a "peques" (niños y niñas) de todas las edades para salir y jugar con todo tipo de pelotas en un campo abierto. Traiga sus propias pelotas, aunque también tendremos varias para compartir. Disfrutaremos de "paletas" (helados mexicanos) para refrescarnos. Opciones sin lácteos disponibles.
Beach Cleanup at Vanderbilt Beach in Naples, FL
Please join us at our beach cleanup where we provide everything including tools, water, and snacks. All we need is you!
Date: September 21, 2024
Time: 9:30 am - 11 am
Location: Vanderbilt Beach Park
100 Vanderbilt Beach Rd, Naples, FL 34108, United States
Please note that parking is free to those that have a Collier County Parking Sticker on their car. Otherwise each car must pay a $8.00 fee.
What To Bring: Reuseable water bottle and wear comfortable clothes. We suggest a hat and sunglasses.
What We Provide: All tools needed, sunblock, water refill jug, light snacks, and designated team members who take pictures and ensure safety.
Safety Guidelines: Drink plenty of water and take breaks as needed. Set a timer to come back at set time. Watch out for sharp objects, glass, and wildlife. Avoid heavy lifting and work with a buddy at all times. Do not touch hazardous materials such as needles or chemicals. Report heavy items to our designated team member.
Post Cleanup: Weigh your buckets and join the group photo at 10:30 am.
Why Help: Beach cleanups are a last line of defense to prevent debris from causing harm to our oceans, to wildlife, to our coastal economies, and even beach-goers. After Hurricane Ian these efforts are needed more than ever.
If any questions arise please email info@thehealthyearth.org